/s, /j, et alia. marking up jokes, sarcasm, etc.
/s | sarcasm/sarcastic | |
/sarc | ||
/j | joke/joking | |
/hj | half joking | |
/lh | lighthearted | |
/p | platonic | |
/r | romantic | |
/a | alterous | (meaning akin to platonic and romantic but not being either; tertiary to them) |
/srs | serious | (might be affected by SRS word mutes) |
/l | lyrics | |
/ly | ||
/t | teasing | |
/ij | inside joke | |
/ref | reference | |
/nm | nod mad or upset | |
/lu | little upset | |
/nc | negative connotation | |
/neg | ||
/neu | neutral connocation | |
/pc | positive connotation | |
/pos | ||
/nbh | nobody here (used in vague vents) | |
/nsb | not subtweeting | |
/nay | not at you | |
/ay | at you | |
/m | metaphorically | |
/li | literally | |
/rh | rhetorical question | |
/rt | ||
/gen | genuine question | |
/nbr | not being rude | |
/hyp | hyperbole | |
/ot | off topic | |
/q | quote | |
/c | copypasta | |
/sx | sexual intent | |
/x | ||
/nsx | non-sexual intent | |
/ns | ||
/nx | ||
/th | threat | |
/cb | clickbait | |
/f | fake | |
/nf | not forced | |
/g | genuine | |
/ma | manifesting | |
/ex | example, for example | |
/fex |
Append the aboves to your tweets/stuff to increase understanding for many neurodivergent people.
A more extensive write-up on them, explaining lots of stuff elaborately and in detail, can be found on tonetags.carrd.co by its author. Here is an archived version of it on Web Archive as of this writing in case of link rot. That carrd's masterlist also contains all of the above indicators that i collected here, except for the maybe-obvious-maybe-rare /nx and the, newly found by me on toneind1cators carrd, /ex /fex.
I have collected most of the above from images circulating over social media, mostly Twitter and Discord servers.
As I am writing this sentence on Sep 21, 2021, I am adding to the list:
/j, od francuskiego jarte (żart), oznacza że poprzedzająca wypowiedź jest żartobliwa. /j
A tak serio: co ciekawe, okazuje się że jarte to forma okolicznikowa czasownika jarter w prawie wszystkich odmianach i oznacza slangowo "usuwać", "wywalać". więc /j z ang. żart, ale z francuskiego można /j tłumaczyć jako "już, już, usuwam, wywalam, zaraz tego tweeta nie będzie"
(w rzeczywistości słowo "żart" pochodzi wg badaczy od niemieckiego "Scherz" które w średniowieczu mogło być gdzieniegdzie wymawiane z czymś przypominającym t na końcu ze względu na swoje pochodzenie (protogerm) od podobnego kończącego się na t acz oznaczającego "skakać, tańczyć")